Сейчас на сайте
Новости портала
В Минске откроется необычный лагерь, где детей научат «навыкам будущего» Объявляем конкурс. Пришлите фото ребенка за едой и выиграйте детское питание
Все о детях
Домой после роддома: все, что нужно знать родителям об уходе за детьми
Это интересно
Налегают на еду и алкоголь. Как женщины переживают эпидемию Мальчик VS девочка. Можно ли запланировать пол ребенка и как его определяют на УЗИ
Фотофакт
Вы можете не верить, но на фото бабушка. Просто внуки у нее появились очень рано Добро пожаловать в ад! Родители делятся смешными фото до и после рождения ребенка
Школьная жизнь
Родители благодарят чиновников от образования за (не) проделанную работу
Спорный вопрос
«Моя грудь стала похожа на уши спаниэля». Нужно ли винить грудное вскармливание в этом? Все справедливо или не очень? Белорусы о господдержке семей с детьми
Личный опыт
«Еще немного — и я кого-нибудь убью». Белоруски о том, что их раздражает в родительстве

Учат все, а свободно говорят — единицы. Что не так с обучением английскому в школе?

29 октября 2019 года
94

Начиная с третьего класса, все школьники 3 раза в неделю посещают уроки иностранного языка, а в 11-м сдают обязательный экзамен. При этом единицам удается освоить язык на таком уровне, чтобы комфортно себя чувствовать в иноязычной среде. Что не так с методикой преподавания иностранного в школе и как родителям самостоятельно восполнять пробелы вместе с детьми, рассказала учитель английского языка, автор известных пособий для начальной школы Ксения Ачасова.
 

Ксения Эдгардовна работает учителем английского языка в начальных классах одной из средних школ Минска более 20 лет. По ее пособиям занимаются как в школах, так и на курсах английского языка. Их выбирают родители, репетиторы и учителя не только Беларуси, но и России, и Украины.

Об английском языке в школе

В белорусской системе образования сейчас принят коммуникативный метод обучения иностранному языку. Это значит, что учителя стараются сделать так, чтобы ребенок больше говорил на уроке. И по идее все дети должны выходить говорящими. Но это чисто теоретически.



На практике, например, у нас недавно произошло укрупнение групп. Еще пару лет назад верхний порог был 10 учеников, нижний — 6. Теперь уже нижний порог — 9 детей в группе! То есть класс из 26 человек нужно поделить на две, а не на три подгруппы.

Конечно же, чем меньше человек в группе, тем эффективнее проходит изучение английского языка. За то же самое количество времени каждый ученик сможет лучше потренироваться в коммуникации, на него больше внимания обратит учитель, поддержит и исправит какие-то ошибки. Поэтому в этом смысле увеличение групп — это шаг назад.

А шагом вперед могла бы стать возможность выбирать учебные пособия для работы на уроке, которой пока учитель лишен.  

Еще одна проблема — это google-переводчик

Современные дети предпочитают использовать электронный переводчик в телефоне. Они даже не представляют как, и главное, зачем искать слово в толстом словаре, когда можно скопировать его в смартфон и быстро найти перевод.
 

Источник фото: google.com
 

Многие электронные переводчики к тому же дают транскрипцию. Я только за использование современных технологий! Но я не устаю повторять детям, что переводить таким образом можно одно слово или словосочетание. И учитель всегда видит, когда ребенок перевел весь текст с google-переводчиком.

По каждой теме дается список лексики. На уроках мы учим и употребляем определенные слова, читаем и слушаем тексты, которые нужно взять за образец. А ребенок потом приходит и приносит домашнее задание, составленное сплошь из синонимов, да еще и не изученных пока грамматических форм. Сразу становится понятно, что вместо того, чтобы выучить тот небольшой список слов, он решил воспользоваться чужими услугами.

Школьных уроков недостаточно

Вообще я считаю, что коммуникативные навыки ребенка во многом зависят от его внутреннего барьера, от того, насколько он мотивирован говорить, насколько ему это необходимо в данный момент. Потому что когда вдруг становится действительно нужно, то вспоминается даже то, чего, казалось бы, никогда не знал. А когда это искусственные, выдуманные, вымученные ситуации, тогда нет никакого стимула разговаривать на иностранном языке.
 

Источник фото: Архив героини
 

Учитель может использовать коммуникативный метод. На уроке ребенок общается по-английски с учителем и своими девятью одноклассниками. Ему комфортно. Но как только ребенок оказывается в незнакомой среде, тут срабатывают его собственные страхи. Он, может быть, и по-русски не стал бы разговаривать в такой ситуации. А бывает, что человек буквально с тремя английскими словами в словарном запасе пытается объясниться, и его понимают.

Чтобы школьные знания раскрылись, необходима очень большая мотивация. Если ребенку нужно поговорить по-английски с кем-то, кто вообще не понимает русский, это раскрывает его резервные возможности.

Поэтому родителям я рекомендую обратить внимание на языковые лагеря, в которых работают носители языка, не знающие русского.

И, конечно, много пользы приносят поездки за границу. Все-таки на сегодняшний день английский — это международный язык. Я видела, как горят глаза детей, когда они рассказывают, что сами по-английски заказали себе сок или попросили ключ от номера. «Я ездил за границу и говорил там по-английски!». Это дорогого стоит. Это повышает мотивацию ученика и потихоньку (с детства) снимает внутренний барьер.

Об участии родителей в школьном процессе

Диапазон родительского вмешательства в детскую учебу очень широк. Расскажу две истории.
 

Источник фото: unsplash.com
 

В первом классе у меня была одна совсем еще маленькая девочка, которая постоянно что-то забывала: то тетрадку, то пенал, то книжку. Я начала разговор с ее мамой, но не успела попросить помогать дочке с портфелем, как мама возмутилась:

Я ей должна портфель собирать? Это ее зона ответственности!

А была и такая ситуация. Несколько лет назад приходил папа и буквально негодовал:

Почему моему сыну два за перевод?! Я сам google-переводчиком ему все перевел.

А в те времена google-переводчик был еще совсем не развит. И я подумала: “Боже мой, какой восхитительный папа! Не знает английского, но ради сына готов на все, чтобы ему помочь».

И вот в этом широком диапазоне — от “не моя зона ответственности” до “я ничего не знаю, но я помогу” — родители встречаются самые разные. Кто-то очень глубоко вникает в учебный процесс, и ему кажется, что ребенку в школе дают мало знаний. Кто-то, наоборот, считает, что его перегружают. Кто-то реагирует исключительно на школьные отметки.

Я не прошу родителей делать что-то вместо детей, но я прошу контролировать сам факт выполнения домашнего задания, интересоваться ситуацией в школе.

Какие дополнительные пособия выбирать?

Если родители видят, что ребенок недотягивает, недопонимает, в домашней работе постоянно много ошибок, то им, конечно, хочется помочь своему сыну или дочке.  В этом случае оптимально позаниматься дома по дополнительному материалу, отработать определенные навыки.
 

Источник фото: Архив героини
 

Я убеждена, что в начальной школе 99% учащихся могут достаточно успешно усвоить учебный материал, просто всем для этого нужно разное количество упражнений. У кого-то навык вырабатывается быстрее, у кого-то медленнее, но программа не ждет. И если нет возможности растянуть процесс по времени, значит, нужно сделать его интенсивнее.

Родители иногда спрашивают меня, стоит ли покупать пособия, в которых есть транскрипция английских слов русскими буквами. Я считаю, что таких пособий лучше избегать, потому что это формирует неправильное произношение и создает у ребенка ложные представления о том, что такое английский язык. Ему не стоит даже показывать такую возможность записать английское слово русскими буквами. Мы учим ребенка видеть и воспринимать английские слова, а не «кракозябру» из русских букв.

С другой стороны, я считаю, что задания к упражнениям для учащихся начальной школы лучше писать по-русски. Я знаю, что подавляющее большинство учеников проскакивают написанные по-английски задания, не читая, и ориентируются в основном на образец. Конечно, на уроке есть учитель, а дома?

Также я рекомендую обращать внимание на современные пособия, которые оснащаются QR-кодами, с помощью которых можно прослушать правильное произношение. По ним очень легко заниматься самостоятельно.

Если вы хотите поделиться личным опытом или рассказать о проблеме для статьи на нашем портале, пишите на editor@rebenok.by

Рекомендуем

Пособия на детей: на какую помощь от государства могут рассчитывать родители в Беларуси? Объявляем конкурс. Пришлите фото ребенка за едой и выиграйте детское питание Дополнительный выходной и отпуск в удобное время. О каких правах на работе вы могли не знать? Вместо шумной детской площадки. Во что детям поиграть на улице, не нарушая правила изоляции Ребенок не хочет спать и сводит вас с ума? Пройдите тест и узнайте, в чем может быть ошибка Без дорогих игрушек и сложного реквизита. 10+ идей, как развлечь детей дома «Это чистейший восторг!» Красивые места недалеко от Минска, где вам понравится отдыхать с семьей Чему важно научить ребенка до детского сада: подробный чек-лист Что делать с внеплановой беременностью? Объясняем для тех, кто решил рожать Не тратьте деньги! Белоруски рассказывают о бесполезных покупках для детей


Обсуждают сейчас