Сейчас на сайте
Все о детях
Какое молочное питание выбрать детям после года и почему? Мнения мам Попасть в детский сад: как пройти родительский квест без потерь?
Это интересно
Бесплатное шоу и разоблачение магов Cамые яркие детские площадки со всего мира, на которых хочется играть самому
Фотофакт
4-летняя звезда инстаграма мастерски копирует наряды знаменитостей Этих детей перепутали в роддоме. 7 нашумевших историй
Спорный вопрос
"Пляски в лимузине, арендованном в кредит". Сколько стоит школьный выпускной? Что должен уметь делать по дому ребенок в разном возрасте?
Женский мир
Советы замужним женщинам от любовниц Как сохранить страсть в семье: советуют верные в браке белорусы и мужчина-психолог
Личный опыт
"До конца не справились: Вова попал в колонию". Приемный папа предостерегает родителей от ошибок 10 веселых комиксов о разнице между первенцем и вторым ребенком

Детям, говорящим на белорусском языке, в садиках места нет? Родители бьют тревогу

07 марта 2018 года
593

Первые слова и песни от мамы маленькая Янина  услышала по-белорусски. И заговорила тоже на мове. Но когда пришла пора идти в детский сад, оказалось, что общаться на родном языке девочке будет не с кем. Мама Александра Боярина пришла в администрацию Ленинского района Минска и с удивлением обнаружила:  ни одной белорусскоязычной  ясельной группы в детских садах у них нет. 

 

Источник фото: архив героини

Групп много только на бумаге

Впрочем, не столько этот факт возмутил маму, сколько отношение чиновников к проблеме, с которой она столкнулась. В нескольких официальных ответах Александра прочла, что “все желания родителей удовлетворены”.

Да, я ожидала, что будет сложно.  И готовилась, что придется ездить в какой-то хороший сад, который будет далеко от дома. Но оказалось, что и таких садиков нет.

Александра в компании таких же родителей  провела мониторинг детских садов в Минске с белорусскими группами. Вот такой список предлагает Комитет по образованию столицы. 


 

Оказалось, что такой большой выбор у мам и пап лишь на бумаге.

Родители ходили в садики, разговаривали с заведующими, писали письма в управления образования. По словам активистов, в большинстве детских садов обучение по-белорусски носит формальный характер.

В садах либо  полностью отсутствовало какое-либо обучение по-белорусски, либо оно проводилось по часу 1-2 раза в  неделю. Родителей и детей, способных разговаривать в жизни на белорусском языке, активисты почти не встретили.

Сначала я не могла добиться списка групп с белорусским языком обучения, а когда список прислали, выяснилось, что он действует только один год. Каждый раз в сентябре создают совершенно другие группы в других садах. Планировать ничего невозможно.



Заведующая детсадом: “А родители против!”

Ольга Моисеенко своих троих детей учит по-русски. Когда старшая дочка была маленькая, она, как и Александра, старалась во что бы то ни стало дать своему ребенку белорусскоязычное образование. Но не смогла.

Рядом с домом садов на мове не нашлось, а возить 3-летнего ребенка на общественном транспорте с пересадками в другой конец города мама не рискнула. Повела свою старшую дочь, а после и двух младших детей в обычный сад возле дома. А через несколько лет совершенно случайно узнала, что и в ее саду существует белорусскоязычная группа.

Заведующая детским садом, куда ходят дети Ольги, пояснила:

Управление образования требует, и мы открыли белорусскоязычную группу. И все планы в ней пишутся по-белорусски. Но на самом деле,  эта группа практически ничем не отличается от остальных. Там 1-2 ребенка, которые разговаривают на мове, и воспитатели, владеющие белорусским языком лучше, чем другие их коллеги. А дети туда попадают по общей очереди самые обычные. И родители русскоязычные часто настроены против белорусского языка, приходят и жалуются, что их дети ничего не понимают, и требуют им все переводить по-русски. А если таких родителей 9 из 10, у нас не остается выбора.

Узнав об этом, Ольга  оставила своих детей-дошкольников в русскоязычных группах, к которым те привыкли. Решила просто больше внимания белорусскому языку уделять дома – самой разговаривать с детьми, читать книги, играть в игры, ходить в театры.


Источник фото: superrepo.org

“На компромисс идти не согласна”

В отличие от Ольги, Александра Боярина на компромисс идти не готова.  В апреле ее дочери исполнится 3 года, также у нее подрастает 8-месячный брат. Мама очень хочет, чтобы ее дети посещали детские сады, но полноценные -  с белорусскоязычными детьми и говорящим на мове педагогическим составом.

Я изначально хочу, чтобы было все хорошо, и готова искать лучшие варианты и не соглашаться на компромиссные. Если я не найду хорошую группу, то я не отдам детей в сад. Я хочу, чтобы дети приходили туда, где все говорят  по-белорусски.

Насколько реальны эти мечты? Александра и другие белорусскоязычные родители готовы за них бороться. Начали с того, что составили петицию о дискриминации белорусского языка и попросили комментариев у Министерства образования. А некоторые, особо активные родители, даже лично пообщались с заместителем министра, чтобы донести свое мнение.

Это абсолютно реальный вариант! Служба “Одно окно” могла бы фиксировать желаемый язык обучения, белорусский или русский, формировать две очереди, в группы с белорусским языком обучения и в группы с русским языком обучения. Мы, группа белорусскоязычных родителей,   готовы и воспитателей подучить, и курсы языка им организовать, чтобы набранные группы заработали полноценно. И туда смогли бы записываться дети не только от рождения белорусскоязычные. Главное, чтобы весь персонал, от дворника до няни, разговаривал по-белорусски.

Источник фото: hitrostigizni.ru

Минобразования: “Если нет запроса, учим по-русски”

Ответы Минобразования в адрес родителей и представителей СМИ о белорусскоязычных детских садах сводятся к одному и тому же: у нас есть все условия, только желающих слишком мало. 

У адпаведнасці з артыкулам 2 Кодэкса Рэспублікі Беларусь ад адукацыі (далей – Кодэкс) асноўным напрамкам дзяржаўнай палітыкі ў сферы адукацыі з'яўляецца забяспячэнне роўнасці беларускай і рускай моў <...>У выпадку, калі бацькі (законныя прадстаўнікі) непаўналетніх не выказалі пажаданне аб арганізацыі адукацыйнага працэсу на беларускай мове, стварыць пастаянна дзеючую сетку ўстаноў дашкольнай адукацыі з беларускай мовай навучання і выхавання немагчыма.

говорится в официальном ответе заместителя министра образования Беларуси Раисы Сидоренко.

 

 

Ирина Булавкина, главный специалист Главного управления общего, среднего, дошкольного и специального образования Министерства образования Республики Беларусь:

- Возможно, детских садов, где обучение ведется на белорусском языке, у нас и не так много, как хотелось бы. Но их количество зависит от общества, от каждого из нас. Если собирается достаточное количество желающих изучать белорусский язык в детском саду, такие группы открываются. И даже там, где групп нет, ведутся занятия с детьми на белорусском языке, проводятся утренники, с детьми учат белорусские слова, читают книги на белорусском.

У нас нет серьезных проблем с образованием и на уровне школ. В 2017 году на белорусском языке обучались дети в 1325 учреждениях образования, то есть в 47% всех учреждениях образования. Да, большинство из них находится в сельской местности, в больших городах и столице нам не приходится говорить о равенстве среднего образования на двух языках. Но при желании детей и родителей в учреждениях образования также могут открываться классы с белорусским языком обучения. В самое ближайшее время дети во всех школах смогут изучать географию и историю Беларуси также по-белорусски.

Так что все часто зависит только от желания родителей. Когда дети идут в 1 класс, законные представители детей уже тогда могут высказывать свои пожелания относительно языка обучения их детей. И если пожелание будет учиться на белорусском языке, то и учить будут на белорусском. Кроме того, белорусский язык должен распространяться не только в учреждениях образованиях, но и в семьях, и в социальной сфере. Важно, чтобы белорусский язык родители слышали в магазинах, на почте, везде, где люди общаются друг с другом.

А вы как считаете, достаточно ли у нас внимания уделяется обучению на белорусском языке?